Heisann :)
Ka e det som sjer med det Norske språke da ? Æ har sjett flere ting som æ bli skræmt av. Ungdommanj i dag kanj virkelig itj å skriv. Rettskriving, ka e det ?
Æ har ganske så masse feil i innlægganj min. Med en snev av dysleksi og iver te å poste så sjer æ jo i ettertid at ups...her e det nånn feil ja. Av og te rætte æ dem, men av å te tænke æ pytt pytt .
Når æ skriv te sønnen min å spør om nokka eller når han kjem hjem. Så må æ ofte tænk....ka søttan betyr det hær da.
Ongdomman kanj itj å skriv, fordi dem tekste/ chatte my på mobil og nett. Der må ting gå fort å manj må finnj anja ord for ...ord ?
Det e itj nokka rart at dæm itj kanj skriv også fordi det e oxo. gjør er jør.
Det e itj bare det, når æ gikk på skolen, så fikk vi stræng beskj om å itj blanj innj dialækt ord.
Men ungdomman skriv kunn dialæk på nette og mobil.
Så når dæm e tvinga te å skriv bokmål på skola så skriv dem jør istedenfor gjør...fordi dæm tru det ska vær sånn.
Nokka annja, dæm læs itj bøker idag !! Itj i det heile tatt. Æ læst å læst, hadd itj så mytji annja å ta mæ te. Kom fra e lita bygd som hete Høka, vi hadd kun NRK på tven. Å der var det barnetv å på lørdagan hal sju. itj hadd vi mobila eller datamaskina. Da va det itj så mytji å ta sæ te. Så siden vi læst bokmål, så va det en sælføljge å skriv det å. I dag e dæm pålogga på facebook heile tia...på skuljin( det si dæm der æ kjem fra, på Stjørdann si dæm skola )
Når æ spør sønnen om koffor han va på facebook kl 12. Sjer hanj domt på mæ..."Æ hadd da fritime" For da sitt allj rundt et stort bord å e på skolepcen ellen iphone å e på facebook. Vi læst en bok..kremt...æ læst en bok eller satt å prata. No e det dessværre så at æ har blitt sånn sjøl.
Istenfår å læs om kvelanj som æ jor før, så sitt æ kvar kvelj med mac på fanget å sjer tv.
Kvar morra tænka æ..i kvelj må æ læs dem 5 bøkern på nattbore. men næj æ sitt på facebook å skriv dialækt....
Så ergo....kanskje træng vi væggor åg bokstava i språke vårt. Men Norke ord. Itj love, home og Carpe Diem. Nei vi træng hjæm. Ælsk, å grip daan.....eller ka e det dokk søringa si ??
Koss e dokkers språk skriflig. Vææsjåsnill å legg igjen en kommentar, på dialekt...æ kanj itj nokka om koss anja dialækte e skriftli...å skriv dokkes ungdåmma dialækt eller e det e trønderting....
Ps...æ snakke bokmåltrøndersk. Sånn som vi snakke i Tronhjem, dokk hadd itj forstått bæra om æ hadd skreve det her på denj dialækta som brødren mine har snakka/skræve.
På venstre sia, bokmåltrøndersk, høyresia bøggda trøndersk
- Brev = bræv
- gå ut av bila = sti ut av bilen
- jenta = dråka
- pølse= pæsj
- skolen - skuljin.
- vær fosiktig/ ta vare på dæ sjøl. = itj færa nåles.
- itj toolj = itj failjslash i øjhlum
Æ ska låvvå dokk at dokk hadd strævd om æ sku ha skræve som dæm :)
Fostår dokk der her hen da ??
Æ e sør trønder, mens Stjørdalingan e nor trøndera. Så her e det flere varianta også. sulten kanj vær sopin eller etin...pluss massa annja rart.
Nå vart det enja ett lang innlægg..Sorry !!
Stor harry klæm fra Irina
PS kom på fler --mørtna= mørke
Æ e klar....det betyr at vi e ferdig. ...ikke sliten ...som søringan tru.
Æ e klar te å dra på butikken....
Denj ænkle dråka fra bøggda bli uherv gla for en stemme fra dæ :) om du like bloggen :) HER
Det hær va et kjøli arti innlægg...
7 kommentarer:
Kan jo begynne med å skrive at jeg skriver på dialekt når jeg skriver på msn med mine venner, og når jeg skriver sms til mine venner..
Ellers skriver jeg kun bokmål, jeg har ikke så store barn enda, de har ikke mobil, så jeg vet ikke hvordan det utvikler seg der..
Når det kommer til min dialekt så kan jeg jo skrive noen av de samme ordene som du ;)
*Brev : Bræv
*Gå ut av bilen : Ga tu biln
*Jenta /jentungen : Dråkja - Dråkjunjinj
* Pølse : Pøsj
*Skolen : Skulinj
*Vær forsiktig : værra færsiktig eller ikkje færra nåles
Så e færstår kvart ænaste ord tå det du ha skrevve e ja ;)
Det e nåkk kjøle mange såm har problem med å færstat dialækta mi å vil e tru ;)
Håpa du har æn fin dag ;)
Hei søtnos.
Jeg skriver KONSEKVENT på bokmål. Jeg kan slenge en skriftlig kommentar på trøndersk, men that's it. Når jeg skriver sms og brev til barna, ALLTID korrekt bokmål, og forventer det tilbake. Dette bestemte jeg meg for for mange år siden da sms/internett språket begynte å ta av.Jeg begynte bla. å skrive "d" for "det" i formelle brev. Det er særs viktig å beholde skriftspråket vårt synes jeg. Enn utlendinger eller barn som skal lære Norsk.....hvilken Norsk da? Getto-Norsk? 101 dialekt-Norsk uten regler?
Dialekt er kult og FLOTT muntlig, men skriftlig ødelegger det vårt felles skriftspråk. Dagens utpust Irina.....gåitj ja. Itj færra nåless.
Hihi ta her va artig:) E ska skriv på dialekt åt d ja...;) Dialekta mi kan e bruk bærre når e e hæm, fær her e bor no skjønna dæm ikkje ka e sie!!!
Eldste sønn min skriv på dialekt når han seinne sms...vanskele å færstå hvis e læs fort...men tek e me litt tia da ferstår e...hehe:)
Vi har mange rare dialekt ord kan ta ett par:
- kjøle: veldig
- nåkkå t greiå: forferdelige greier
- ha på læsta: ta på sokker
- håkkå: haken
- skuljin: skolen
- skoilla: skulle
Ja koinna hildt på i evigheter!!;)
Skjønnt du nå tå sa her da Irina??:)
Psst: ja e ha stemt i dag å;)
Klæm Ea
Eg skriv på dialæktn min ja. Eg va så flenk å jor de på bokmål i bjynelsn når eg sku skriv mellinga, men de sklidd fort ut når eg sku vær snar å bruk færre tægn på kvær melling.
På blåggan så prøv eg å skriv bokmål førr de e vanskeli førr andre å førrstå aille mulie dialækta.
De e vell bærre sånn de e. Sånn som vi snakk å skriv jor dæm jo ikke før i tia. Så di som e gammel no syns nok vi åsså skriv å snakk rart :)
Ja..kjøli artig detta herrean her ja:)Klar betyr ikke sliten her sør...det betyr at de er klare for det du vet...i halmen:)Ja..jeg har fått mange rare blikk når jeg har sagt at jeg er så klar:):)he he
Dialekt ja...ke du mein du?Kor ti kjæm du sørover??:)
klem klem til deg snuppa...
eddaKlemmer til deg...
je ble gla for at bildet kommer med:)
E må starte med å si at e elska å lese blogga på dialekt, det blir så mye mer...muntlig? Sjøl så skrive e i bloggen på bokmål, for det e vel mest korrekt å gjøre... På facebook, msn og i meldinga til venna så skrive e dialekt da. Har ingen problem med å skille dialekt og bokmål likevel, det e ikke sånn at e begynne å blande sammen og slurve. Men så prata jo vi ålesundera ganske likt bokmål tror e. Og no har e pinadø skreve en kommentar på dialekt også, steike det:)
Eg forsto nå alt du skreiv eg, da! Løye at nå når eg sko skriva på dialekt, så vett eg ikkje heilt ka eg ska skriva. Kan jo ta nogen av dei ordene du brokte:
*Brev : Brev (skurre-R)
*Gå ut av bilen : Gå ut oR bilen
*Jenta /jentungen : Jentå/ jentongen (eller jentonjen)
*Pølse : pylsa
*Skolen : skulen
*Vær forsiktig : vaR foRsiktige
Svigermor mi, så opprinnelig e frå Mosjøen, seie forresten at hu e "klar" når hu e sleten og trøtte.
Legg inn en kommentar